Witaj na stronie Jinja-Temple.pl!
Zaloguj się, bądź zarejestruj, by w pełni korzystać z zasobów naszego portalu!





Rejestracja
Zgubione hasło
Strona Główna · Forum · Ekipa Dzisiaj jest: Sobota, Październik 21, 2017
Nawigacja
Menu główne
  Strona Główna
  Regulamin
  Forum
  Forum ANSI
  Jinja-Temple Songs
  Jinja-Temple LN
  Ekipa
  Rekrutacja
  Galeria
  Zareklamuj nas!!
  Czcionki
  Szukaj

Projekty
SoftSuby

- Poradnik odtwarzania
- Status projektów anime

@ Aktywne
@ Zawieszone
@ Zakończone
@ Plany
@ Porzucone

Skanlacje

- Reader online

@ Aktywne
@ Zawieszone
@ Zakończone
@ Plany
@ OneShot
@ Porzucone
@ Zlicencjonowane
@ Manhwa

Light Novel

- Czym jest Light Novel?

@ Aktywne
@ Zawieszone
@ Zakończone
@ Plany
@ Porzucone

Hardsuby

@ Aktywne
@ Zakończone

Dodatkowe

@ VideoManga
@ Drama CD

Hentai [+18]

@ Anime
@ Manga

5 ost. kom. w Działach
Dodał: xobrow
16/10/2017 10:47
Gdybym znał na tyle dobrze Angielski to dokończ...

Dodał: popper
15/10/2017 13:13
zetman 217-218 przetłumaczony

Dodał: Michu90
08/10/2017 20:20
Nie wiem jak wygląda sprawa z korektorem do Ros...

Dodał: minion77
03/10/2017 07:51
61 i koniec ? a dalej 62- kiedy ?

Dodał: linky141
01/10/2017 12:43
Manga super, czekam na kolejne przetłumaczone r...

Zobacz Więcej!
Facebook & TeamSpeak


Jinja-Temple TeamSpeak Viewer

Zapraszamy również na kanał IRC: #jinja-temple@irc.rizon.net
Light Novel
· Dodane przez Sacredus dnia 19.08.2013 10:23

Light Novel
(zdjęcie 9 tomu Mahouka Koukou no Rettousei wykonane przez sakiu)


Na początek odrobinę teorii:
Light Novel jest to japoński gatunek powieści skierowanej głównie do młodzieży zawierający ilustracje wykonane w stylu znanym z mang (tak, zdaję sobie sprawę, że ludzie kochają zwrot "styl mangowy"). Ponieważ grupa docelowa nie zna jeszcze wszystkich znaków kanji, zawierają więc o wiele więcej znaków hiragany, żeby ułatwić im czytanie i właśnie stąd wzięło się określenie Light Novel (lekka powieść). Książki takie mają średnio po 350 stron, co biorąc pod uwagę ich wielkość i konieczność użycia większej czcionki, aby móc dobrze rozpoznawać znaki, co odpowiada około 200, może 250 stronom tekstu w bardziej zrozumiałych dla nas znakach. Zwykle są wydawane w formacie kieszonkowym, dzięki czemu doskonale nadają się do czytania w podróży i liczą sobie około 24 tomów, chociaż zdarzają się krótsze serie. Gdybym miał znaleźć polski odpowiednik na termin Light Novel, użył bym pewnie Powieść Młodzieżowa. Dlaczego? Ponieważ używany w internecie termin powieść ilustrowana… to określenie komiksu (tak, powieść ilustrowana = komiks). Poza tym, kto widział powieść z ilustracjami ręka w górę! No właśnie, nie są niczym niezwykłym, więc także dlatego tłumaczenie LN jako "powieść ilustrowana" nie wchodzi w grę. Nie mówiąc już o tym, że w naszych warunkach, gdzie nie ma różnicy w znakach zastosowanych w książkach, oddanie lekkości takiej lektury przez dodanie słowa „lekka” nie ma zastosowania, więc moim zdaniem do określenia gatunku takiej książki w świecie zachodnim należy użyć jej grupy docelowej, a więc nie lekka, a powieść młodzieżowa.

To tyle suchej teorii, a teraz dalsza część wykładu.
Zacznijmy od wyjątków. Napisałem, że serie mają zwykle w okolicach 12 albo 24 tomów, jednak nie oznacza to, że historia się w nich zamyka. Dla przykładu weźmy serię Densetsu no Yūsha no Densetsu (The Legend of the Legendary Heroes - Opowieść o Legendarnych Bohaterach). Podzielona jest na cztery części, które mają kolejno 11 (Densetsu no Yūsha no Densetsu), 11 (Toriaezu Densetsu no Yūsha no Densetsu - historia poboczna), 13 (Dai Densetsu no Yūsha no Densetsu - kontynuacja głównego wątku - wciąż wychodzi) i 6 tomów (Ochita Kuroi Yūsha no Densetsu - historia poboczna), co daje łącznie 41 tomów. To waszym zdaniem dużo? Cóż, dla Rynera na pewno. Pamięta ktoś anime Slayers (u nas emitowane jako Magiczni Wojownicy)? Główny linia fabularna liczy sobie jedynie 15 tomów (zekranizowanych przez trzy pierwsze serie telewizyjne), jednak do tej pory są wydawane jej prequele, w których Lina podróżuje z Naagą (dla tych, co nie oglądali serii OAV ani filmów kinowych Slayersów: wyobraźcie sobie, co by było, gdyby Gourry używał magii i miał moc podobną do tej liny). I tak: Slayers Delicious ma 4 tomy, Slayers VS Orphen jest jednotomowe, Slayers Special liczy sobie 30 tomów i wciąż jej wychodząca kontynuacja Slayers Smash, która liczy sobie na razie dwa tomy, co daje nam 52 tomy? Chcecie wiedzieć, jaka jest najdłuższa seria? Jest nią z pewnością Guin Saga, która została zaplanowana na i tak rekordowe 100 tomów, a skończyła się na tomie... 130. Jeśli wciąć za to pod uwagę długość jednego tomu, kiedyś mianem najdłuższej powieści mogło się poszczycić licząca ponad 900 stron Kara no Kyōkai (podzielono ją później na trzy tomy), jednak, o ile się nie mylę, obecnie najdłuższym jest 4 tom serii Kyoukai Senjou no Horizon, liczący sobie 1151 stron. To oczywiście chyba jedyna seria z tam masywnymi tomiskami i zwykle w przypadkach, kiedy zostaje znacznie przekroczone 300 stron tomy się dzieli. Doskonałym przykładem jest serie autorstwa Ryogo Narity. Pierwszy tom Baccano! został podzielony na dwie części (dlatego w fanowskich tłumaczeniach ten tom ma dwa epilogi). O samym autorze tej serii warto także wspomnieć z dwóch powodów. Pierwszym jest jego niesamowite tempo pisania, dzięki któremu stworzenie jednego tomu na miesiąc nie jest dla niego problem. Jednak robi jednak przy tym sporo błędów, które podobno korekta czasem zostawia dla żartów. Drugim powodem jest duża ilość bohaterów pojawiających się w jego książkach, a że jego cztery główne serie mają miejsce w tym samym świecie, czasami pojawiają się gościnne występy w innych książkach. A raczej w Durarara pojawiają się postacie z poprzednich części. Tu chyba wypada podać kolejność chronologiczną: Vamp!, Baccano!, Durarara!!, Etsusa Bridge. Wracając do gościnnych występów: jedna z bohaterek Durarary jest (prawdopodobnie) wnuczką postaci z Vampa (nie powiem kto, ale miała swoje pięć... sekund w pierwszej serii anime), pojawiają się tam też postaci z Baccano i Izak z Mirią nie będą jedynymi, którzy zaszczycą tę serię swoją obecnością (o ile anime Durarara będzie mieć kontynuację). Skoro już jesteśmy przy autorach Light Novel, trudno tu nie wspomnieć o Kazumie Kamachim, który (chyba) wydaje obecnie największą ilość serii jednocześnie. W roku 2012 ukazały się dwa tomy Toaru Majutsu no Index: New Testament (w tym roku już dwa), dwa Heavy Object, jeden A Simple Survey (w tym roku ukazał się drugi tom), dwa tomiki Zashiki Warashi of Intellectual Village i jeden The Circumstances Leading to Waltraute's Marriage. Wracając do Light Novel. Inną interesującą odmianą japońskich książek są tak zwane Web Novel, czyli książki zamieszczane za darmo w sieci. Najbardziej znaną taką powieścią jest obecnie chyba Sword Art Online autorstwa Kawahary Rekiego. Napisał ją w roku 2002 na konkurs Dengeki Light Novel Award, przekroczył jednak limit długości tekstu, więc nie chcąc kasować swojej pracy zamieścił, kontynuował i ukończył ją na swojej stronie internetowej, gdzie można było ją czytać za darmo aż do roku 2009, kiedy to autor ten wygrał wspomniany przed chwilą konkurs dzięki powieści, którą nadał tytuł Accel World. Oczywistym stało się, że Accel World (które jak podkreśla sam pan Reki nie ma żadnych bezpośrednich powiązań z SAO - w dodatku stara się unikać stwierdzenia, że obie serie dzieją się w tym samym świecie) zostanie wydany, jednak edytor po przeczytaniu SAO, stwierdził, że chce, aby obie serie ukazały się w papierowej formie. Innym znanym przykładem takiej powieści jest Maoyuu Maou Yuusha, które pierwotnie ukazywało się na… forum internetowym. Tytuł ten jest także o tyle niezwykły, że bez problemu można to podciągnąć pod dramat, gdyż nie zawiera żadnych opisów. Skoro już mowa o opisach. Lubicie czytać jak działają różne urządzenia albo jak wykonuje się różne manewry powietrzne? A więc seria Miniskirt Uchuu Kaizoku autorstwa Yūichi Sasamoto, gdzie można się dowiedzieć np. jak wygląda manewr (a raczej ewolucja powietrzna) kobry, z pewnością by się wam spodobała.

Kontynuacje.
Zmieńmy na chwilę temat. Jak to zwykle bywa, jeśli jakaś powieść była szczególnie popularna, wcześniej czy później ukazuje się jej kontynuacja, jednak nie zawsze spod pióra tego samego pisarza. Tu weźmy za przykład zakończoną już serię Full Metal Panic autorstwa Shoji Gatoha, której kontynuacja nosi tytuł Full Metal Panic: Another i jest tworzona przez Naoto Ōguro. Oczywiście pan Gatoh ma pieczę nad tym projektem, co gwarantuje zgodność z kanonem serii. Bywa także tak, że wraz z wiekiem czytelników zmienia się także sama forma powieści. Dla przykładu, o ile główna seria Chrome Shelled Regios (licząca już 23 tomy) wciąż jest wydawana jako Light Novel, to już jej prequele (Legend of Regios oraz Regios Crusade - obie serie liczą po trzy tomy) ukazały się jako pełnoprawne książki, które później zostały wydane w formie LN. Niestety nie wszystkie serie ujrzą swoje zakończenie. Niech za przykład posłużą serie Kaze no Stigma czy Zero no Tsukaima oraz jej prequel o przygodach matki Louise, których autorzy zmarli przed zakończeniem tych tytułów. A skoro padł tytuł ZnT, to wypada wspomnieć o ekranizacjach.

Adaptacje
Jeśli jakiś tytuł się sprzedaje, jego ekranizacja jest jedynie kwestią czasu. Z tych najbardziej znanych serii, ekranizacji doczekały się Haruhi Suzumiya (powiedzmy, że dwie serie + film pełnometrażowy), Full Metal Panic (2 serie głównej linii fabularnej - zekranizowały 5 tomów z 12 - i jedna będąca adaptacją historii pobocznych), Spice and Wolf (dwie serie ekranizujące 5 tomów, przy czym pominięto tom 4), Toradora! (jedna seria, która zekranizowała wszystkie 10 tomów), Chrome Shelled Regios... Dobra, przejdźmy do zepsutych ekranizacji. Dobrym przykładem jest właśnie Chrome Shelled Regios, które na początek pierwszego odcinka dało walkę z tomu 8 (przy czym sporo ją zmieniono), wycięło kilka postaci (np. osobę tworzącą bronie dla 17 plutonu), zmieniono rolę i czasem charakter kilku innych. Potem część tomów zekranizowano poprawnie, by przy wydarzeniach z szóstego wyciąć pojawienie się ważnej postaci i na jej miejsce dać... Dobra, po prostu to wycięli i przeszli do opowieści o Ninie i Leerin. Seria zakończyła się wycięciem wojny z Mayath i przeskokiem do tomu 9, kiedy to na horyzoncie pojawiło Glendan (a tak, wycięli także drugą wojnę Zuellni), co rozpoczyna długi arc wypełniony walkami. W anime natomiast pojawia się natomiast jakiś robak (co ciekawe w LN skażone bestie, poza larwami, mają różne kształty i część z nich spokojnie można by nazwać smokami), z którym Niebiańskie Ostrza nie mogły dać sobie rady i potrzebowały pomocy Layfona... Dobra, w LN też pojawiło się coś wielkiego, ale to była zupełnie inna liga. Inną zmarnowaną ekranizacją było Densetsu no Yūsha no Densetsu, które próbowało zekranizować 11 tomów w 24 odcinkach, przez co tak się zapędziło, że skończyło się na wydarzeniach z pierwszego tomu drugiej części. O ile mimo tych zmian tamte serie mają sporo wspólnego z fabułą adaptowanego materiału i za bardzo od niego nie odbiegają, nie można tego powiedzieć o serii Zero no Tsukaima F... dobra, lepiej o tym zapomnijmy. Co prawda w tym przypadku nie może być mowy o zepsutej ekranizacji, ale wspomnę też o tej serii, żeby pokazać, jak czasem zmienia się niektóre szczegóły. I tak adaptacja Miniskirt Uchuu Kaizoku, która jest znana pod tytułem Moretsu Pirates, zmieniła wygląd postaci (nie licząc jednego przypadku na lepsze), kilku statków (tak Bentanmaru wygląda w książce - zdjęcie znalezione w sieci) i po zekranizowaniu w 18 odcinkach trzech pierwszych tomów, seria dostała własne zakończenie. W tym wypadku jest to w pełni usprawiedliwione (w dodatku nie takie złe), ponieważ kolejny arc jest dwutomowy i nie było sposobu na zmieszczenie go w tych 6 ostatnich odcinkach. Nic straconego zresztą, ponieważ najprawdopodobniej zostanie zekranizowany przez zapowiedziany już film kinowy.

A jak mają się Light Novel do mang? Niektóre japońskie komiksy są częścią kanonu danej serii. Do takich zalicza się Chrome Shelled Regios Missing Mail (sprytnie wpleciona w główny wątek powieści, dzięki czemu wszystkie różnice między tą mangą, a książką mają sens). Czasem też manga jest spin offem jakiejś serii, jak zapowiedziana niedawno seria Sword Art Online Girls Ops, mająca opowiadać o dziewczynach, które pojawiły się w głównej serii, ale w późniejszych tomach nie dostały za wiele czasu antenowego. Najczęściej jednak mangi są jedynie adaptacjami powieści. Za przykład Light Novel posiadających mangowe adaptacje niech posłużą: Welkome to NHK, Spice and Wolf, Another, Toradora, Kokoro Connect, których komiksowe wersje możemy lub niedługo będziemy mogli kupić na naszym rynku.

To by było na tyle, mam nadzieję, że was nie zanudziłem.
· 8 Komentarzy · 10810 Czytań Drukuj
Komentarze
Areki-chan dnia 19.08.2013 10:39
A pooo cooo toooo?
Sacredus dnia 19.08.2013 10:47
Żeby wrzucić do "Projekty" jako "Czym jest Light Novel".
Areki-chan dnia 19.08.2013 11:43
Ach. A już myślałam, że to test spostrzegawczości - dopiero jak za trzecim razem weszłam na stronę, zauważyłam, że tu coś jest xD
Rhapsody dnia 21.08.2013 23:36
Najlepszą light novelką jest High School DxD (przynajmniej dla mnie)
Zombie dnia 22.08.2013 20:10
Oooo. Fajno. Ile ciekawych rzeczy można w internecie się dowiedzieć XD. Przeczytałęm na razię połowę, ale dobra robota Sac
1Jack dnia 23.01.2014 15:11
Dzięki za ,obszerne' wytłumaczenie czym jest Light Novel. Podzielę sobie to na części i spróbuję przyswoić wiedzę ^^
greony12 dnia 05.05.2014 22:25
nudziarz
było cholernie ciekawe i dziękuję
Basia040690 dnia 18.01.2015 20:56
Czy jest możliwość aby ściągnąć ulubione light novel jako pliki "rar" ?pray
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło

Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?
Shoutbox
Tylko zalogowani mogą dodawać posty w shoutboksie.

^Max-kun
16/10/2017 21:10
Ale nim ogarniesz piaskownice, posprzątaj swoje zabawki w pokoju

^Rie
16/10/2017 20:44
Już ogarniam piaskownicę. :<

^Rie
16/10/2017 20:42
Wiedziałam, że lepiej siedzieć cicho i się nie wychylać. :<

@Michu90
16/10/2017 20:42
O popatrz kto się pojawił . Gdzie rozdziały gdzie korekty xd

^Rie
16/10/2017 18:41
*otrzepuje się z pajęczyn* Dzień dobry, dzień dobry, Runaway.

Więcej postów

^Raziz
16/10/2017 16:58
Pewnie tłumacz to leń. Albo korekta śpi.

xobrow
16/10/2017 10:36
Hej , pisze na shoutboxie ponieważ może tu mi ktoś odpisze , 11 wrzesnia opublikowałem prośbę o przetłumaczenie paru ostatnich rozdziałow mangi rosario +vampire podobno projekt miał ruszyć (były osoby chętnę do zajęcia się tym) a tymczasem mija kupa czasu ani jeden rozdzial nie zostal przetlumaczony ani nie moge dostać informacji na ten temat wie ktoś coś może ?

@Vessin
16/10/2017 03:28
Witaj wśród nas

^Runaway
15/10/2017 22:38
Myślę, że mam na tyle

^Max-kun
15/10/2017 22:17
Witaj na pokładzie i życzę wytrwałości xD

InfoPanel
jaskier07:26:13
@Tempest07:50:14
reset1908:38:32
^Raziz10:55:22
^Runaway12:33:52
@Vessin12:43:23
@T3NCHU12:46:11
Sner14:18:33
Funteru18:34:33
@kartofell20:56:16
meg78 1
@Michu90 1
celnikkaka 1
Sorn19 1
minion77 2
^chatango 2
Cara 2
^Rie 3
gaosora 3
^Max-kun 3

Gości Online: 0
Zarejestrowanych: 6,760
Najnowszy: MliscarPes
Newsów: 2,327
Komentarzy: 10,707
Wiadomości w SB: 170
Postów: 12,118
Obrazów: 43
©Jinja-Temple 2008-2016 - Kopiowanie treści, materiałów bądź innych elementów zamieszonych na stronie bez zgody ich autora jest zabronione!

Polityka Prywatności