|
MANGA~ |
 Dakara Boku wa H ga Dekinai 17÷18
Dansai Bunri no Crime Edge 29
Holy Knight 15 [+18]
TŁUMACZENIE: Kartofell x3
KOREKTA: Alder, Kartofell x2
POPRAWKI: Alder, T3NCHU
EDYCJA: Alder, Michu90 x2
|
|
Komentarze |
 |
dnia 07.07.2013 21:25
Mangi? już?! |
 |
dnia 07.07.2013 21:57
Mało było, i nic za bardzo do poprawiania to i szybko wyszło. |
 |
dnia 07.07.2013 21:58
Dzisiaj nie zniknąłeś jak Ninja.  |
 |
dnia 07.07.2013 22:09
T3, w razie czego, służę takimi screenami . |
 |
dnia 07.07.2013 22:21
@Zły: Będę pamiętał. 
@Alder: Nie chciałem się powtarzać, może za tydzień.  |
 |
dnia 07.07.2013 23:23
Wielkie dzięki za Dakare
+ninja  |
 |
dnia 08.07.2013 11:32
Odnośnie Dakara Boku...
Angielski przekład kończy się w chwili obecnej na rozdziale 19, więc pozostał nam do wydania tylko jeden.
Według informacji od Grupy Village Idiot Scanlations, obecny status projektu to "Wstrzymany/Zawieszony", więc musimy czekać cierpliwie na jego wznowienie, bądź ewentualne informacje o porzuceniu.
Projekt został wstrzymany ze względu na brak tłumacza. |
 |
dnia 08.07.2013 14:05
Mnie rozwala fakt, że macie w aktywnych skanlacjach sporo mang, wokół których nic się nie dzieje od dłuższego czasu, i anie widu anie słychu by coś miało się zmienić. 
Jeśli nie dajecie rady, to czemu części projektów nie wstrzymać i wrócić do nic po ukończeniu innych.?. |
 |
dnia 08.07.2013 14:17
Nobla mu, Nobla! Takie odkrycie trzeba nagrodzić ;D ;> |
 |
dnia 08.07.2013 16:00
A ja czekam na Cavaliera... |
 |
dnia 08.07.2013 22:03
Dzięki Vessin, ale chyba sobie odpuszczę  |
 |
dnia 09.07.2013 14:43
Cały czas szukamy osób chętnych by zająć się projektami, które od dłuższego czasu mają postój. Jako, że wszystko robimy z własnej, nieprzymuszonej woli to nie możemy kazać komuś czegoś zrobić - wszystkie tłumaczenia, korekty itd. Są robione z naszych chęci udostępniania Polskich Skanlacji innym.
Wszelkie postanowienia odnośnie rezygnacji z projektu, jego zawieszenia itd. Są ustalane wśród ekipy administracyjnej (Przeważnie wśród SuperAdministratorów), jednakże z uwagi na ten komentarz, chyba wypadałoby przyjrzeć się sprawie nieco uważniej i jednak zmienić status przy niektórych projektach. 
Jeśli uda mi się dorwać T3 i będziemy mieli więcej wolnego czasu, to najprawdopodobniej się tym zajmiemy.
Dziękuję za zwrócenie na to uwagi.  |
 |
dnia 09.07.2013 16:43
Nie ma problemu Aldi. Trochę mnie przeraża fakt, że mój komentarz "coś" zmienił XD
Jak podszkolę jeszcze bardziej swój angielski w trakcie wakacji, to kto wie, Może nawet zachce mi się zrobić test na tłumacza a mam go na dysku już od pewnego czasu XD |
 |
dnia 10.07.2013 02:08
Angielski najlepiej się szkoli przy tłumaczeniu ;PP |
 |
dnia 10.07.2013 06:36
Tu musze przyznac Vesowi racje (wybaczcie, szkolny komputer, brak polskiego jezyka, zero polskich znakow), ale tez bardzo dobrze sie cwiczy jak sie rozmawia. Ja ostatnio o ile w szkole ciagle gadamy po japonsku, o tyle jak popoludniami gdzies chodzimy, rozmawiamy po angielsku i przestawilam sie do tego stopnia, ze nawet mysle po angielsku i do polskiej dziewczyny mowie tez po angielsku. To naprawde fajne uczucie xD Szczegolnie, ze ja glownie angielski umialam z samego czytania, wiec mowic w ogole nie umialam, a teraz to moj glowny jezyk tutaj na zmiane z japonskim xD |
 |
dnia 11.07.2013 00:48
Fajnie wiedzieć areki, bo z angielskim mam tak samo. Czytanie, czy słuchanie z angielskiego nie stanowi większego problemu, ale mówienie, noo. Z tym to jest różnie, ale nie powiem, że jakoś źle 
Ves, to skoro tak, to może podczas twoich tłumaczeń mógłbyś mi coś podrzucić. Tak na przetestowanie  |
|
|
Dodaj komentarz |
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
|
|
Oceny |
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.
Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.
Brak ocen.
|
|
|
InfoPanel |
Gości Online: 0
Zarejestrowanych: 10,826
Najnowszy: bino666 Newsów: 2,723 Komentarzy: 11,228 Wiadomości w SB: 980 Postów: 12,241 Obrazów: 43
|
|
|